Одалиска - Страница 114


К оглавлению

114

Помрачение света. 36-я гексаграмма «И-Цзин» или 000101.

11

Эликсир жизни (лат.).

12

Старинное название виски (от ирландского uisce beathadh, которое в свою очередь представляет собой производное от латинского aqua vitae, то есть «живая вода»). (Прим. перев.)

13

«О движении тел по орбите» (лат.).

14

«Журнал учёных» (фр.).

15

Гипотез не измышляю (лат.).

16

Перевод издательства «Свет с востока».

17

Здесь и далее цитаты из трудов Ньютона даны в переводе академика А.Н. Крылова.

18

Приумножение: 42-я гексаграмма «И-Цзин», или 110001.

19

Домашние: 37-я гексаграмма «И-Цзин», или 110101.

20

Перевод А. Гутермана.

21

Слово «революция» происходит от латинского revolutio — вращение, и в большинстве европейских языков помимо переворота обозначает ещё целый круг понятий — оборот, круговорот и т. п., в том числе движение планет.

22

Перевод А. Гутермана.

23

Странно сказать (лат.).

24

«Выход» — название 43-й гексаграммы «И-Цзин», или 011111.

114